سه پرواز / به قلم کیارا_زوکی و ترجمه میثم سراج

سه پرواز رمانی است به قلم #کیارا_زوکی نویسنده‌ی ایتالیایی که سال گذشته رمان مورد توجه شما «اولگا» از وی منتشر شده بود – در نمایشگاه کتاب سی و یکم برای اولین بار عرضه می‌شود. سه پرواز نیز مانند اولگا با ترجمه‌ی #میثم_سراج از ایتالیایی به فارسی برگردان شده و در تازه‌های نشر سرزمین اهورایی منتشر شده است . سه پرواز در نمایشگاه اردیبهشت ۱۳۹۷ در غرفه‌ی انتشارات سرزمین اهورایی عرضه خواهد شد.
کیارا زوکی نویسندۀ ایتالیایی در سال ۱۹۷۷ در «وارزه» یکی از شهرهای شمالی ایتالیا به دنیا آمد، او پس از تحصیل در رشتۀ علوم ارتباطات در شهر «لوگانو» کشور سوئیس، برای ادامۀ تحصیل در مقطع دکترای ادبیات به دانشگاه کاتولیکا میلان رفت، و پس از آن نیز برای ادامۀ تجربیات هنری خود کشور فرانسه و شهر پاریس را انتخاب نمود. زوکی اولین اثر ادبی خود یعنی اولگا* را در سن هجده سالگی به رشتۀ تحریر درآورد و با همکاری با یکی از شهیر ترین انتشارات های ایتالیایی یعنی «گارتزانتی» آن را به چاپ رساند. او پس از اولگا، با وقفه ای نسبتا طولانی در سال ۲۰۰۵ دومین کتاب خود، یعنی اثر پیش رو را توسط همان انتشارات به چاپ رساند، که مانند همان کتاب اولش برای او موفقیت های زیادی را به همراه داشت.

seraj

کتاب سه پرواز با فضای بسیار متفاوتی نسبت به کتاب اولگا ماجرای دختری بالغ است که در تب و تاب کشف عشق به درد و رنج های برآمده از این جستجو می رسد. شخصیت اول داستان، که دچار ضربه هایی احساسی شده است و گویی که به واسطۀ همین ضربه ها حساسیتی خارق العاده و حتی بیمارگون پیدا کرده است، در طی ماجراهایی وهم آلود خود را گاه در میان دیگران و گاه در میان بازوان تنهایی به حدی در تنگنا و فشار می یابد که تفکیک واقعیت از خیال و وهم برایش دشوار و یا ناممکن می شود. در ساختار پیچیدۀ این اثر که همواره به سمت مرکز گرایش پیدا می کند و سپس با خیزی بلند از آن دور می شود، گاه ما با صحنه هایی رویا مانند مواجه می شویم که زمان و مکان خطی معمول را دچار شکست می کنند و فضایی برون زمانی و برون مکانی بوجود می آورند، فضاهایی که آن قدر خوب با فضاهای واقعی اثر آغشته شده اند که ما نیز برای مان راهی به جز پاک کردن این مرزها و معلق بودن در میان وهم و واقعیت نمی ماند. علاوه بر ساختار و پیکرۀ اصلی، مضامین ریشه دوانده در جایجای اثر نیز با دوری جستن از زبانی پیچیده و یا امر کننده، بی آنکه بخواهند نگرشی عاقل اندر سفیه بوجود بیاورند، با لطافتی کودکانه و یا طنزی به دور از مبالغه خود را به ما عرضه می-کنند، به زبان ساده تر این که در این کتاب نتیجه گیری و یا جمله ای قصار نمی بینیم، مگر اینکه زمختی و سختی اش در میان امواج رویا حل شده باشد.

منبع : انتشارات سرزمین اهورایی
www.ahoorapress.com

اولین نفری باشید که نظر می دهد.

دیدگاهی بنویسید

آدرس ایمیل شما محفوظ می ماند


*